フロリダにスポーツフィッシングをしに来ていた旅行者がその最中にボートを転覆させた。
彼は泳ぎには自信があったのだが,ワニが居るのではないかという恐怖心のため,ひっくり返ったボートに捕まったまま動けなかった。
丁度その時,浮浪者が立っているのを見つけて彼はこう叫んだ。
「すみませ~ん。ここら辺にワニは棲んでいますか?」
すると浮浪者は答えて
「いいんや。もう何年もここら辺りに,ワニはいねぇよ。」と叫び返した。
安心したその釣り人はゆっくりと岸へ向かって泳ぎ始めた。
半分ほど泳いだところで彼は再び尋ねた。
「あなた方はどうやってワニを退治したんですか?」
すると浮浪者は「おらたちは,な~んにも,しちゃいねえよ。」と答えた。
泳いでいる釣り人が「本当なんですか?」と尋ねると,
浮浪者はこう続けた。
「サメが来て,ワニをみーんな,たいらげちまったのさぁ。」
※これは翻訳モノです。原文をお楽しみになりたい方は以下をご覧下さい。
—— 原文 ————
While sports fishing off the Florida coast, a tourist capsized his boat.
He could swim, but his fear of alligators kept him clinging to the overturned craft. Spotting an old beachcomber standing on the shore, the tourist shouted, ‘Are there any gators around here?’
‘Naw,’ the man hollered back, ‘they ain’t been around for years!’ Feeling safe, the tourist started swimming leisurely toward the shore. About halfway there he asked the guy, ‘How’d you get rid of the gators?’
‘We didn’t do nothin’,’ the beachcomber said.
‘Really?’ said the tourist.
The beachcomber added,
‘The sharks got ‘em.’
★★★ こぶし脳神経クリニック ★★★
http://www.kobushi-clinic.com/
松山 眞千