性の氾濫(誤解なきように…)

最近、気になることがあるんです。
誤解のないように最初にお断りしますが「性」とは「SEX」という意味ではありません。
「~性」という表現が増えているのでは?
しかも必要以上にあるいは不必要に…
たとえば「お互いの関係性を築く」とか「組織の透明性を高める」です。
あっ、もう一つお断りします。
私自身正しい言葉遣いはしていません。
それと、言葉は時々刻々変化するものなので、必要以上に言葉狩りをしてはいけないとも思っています。
…でも、気になるんです。
私だけでしょうか?
以下をお読みください。
「関係性を築く」ですが、従来からあった「関係を築く」で十分意味は通じると思うのです、「性」いらないのでは?
…と思うんです。
それと、「透明性を高める」ですが、「透明さ」の「度合い」を高めるというのならば、「透明度を高める」のほうが正しいと思うのです。
(たとえば、日本の湖で最も水が透き通っているのは摩周湖で、その透明度は28mです。まあ、水の透明の度合いを表現するので、組織などのオープンの度合いを示すのに転用するのははばかられるかもしれませんが…)
とにかく、「性」が多すぎる、その「性」いらないっ、と一人で気になっているのです。
今日はこの辺にしておきます。
では
●蛇足:
・頑丈な人は頑固な病気にかかる。
~~ヨーロッパの諺
————————–
※ こちらが初めての方は ↓↓↓
http://www.doctors-guide.com/blog/kobushi/2010/09/23/
★★★ こぶし脳神経クリニック ★★★
http://www.kobushi-clinic.com/
松山 眞千
■■コメントをお書きいただく場合のお願い■■
こちら(「裏話、蛇足、等々…」)に関するコメントのみお願いいたします。
医療相談は一切お受けしておりません。
健康面やご病気でのご相談は診察室でお受けしますので、どうぞ受診なさってください。
もしくは、現在のかかりつけ医の先生にご相談なさってください。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です